爱奇艺 爱奇艺
游客
海报背景
盲目的丈夫们海报图片

盲目的丈夫们

备注 :已完结
更新 :2025-07-05 15:05:46
1919·美国·剧情 爱情 ·1919-12-07上映·英语·
立即播放
收藏
5.0
网友评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
8.0 900次评分
  • 很差
  • 较差
  • 还行
  • 推荐
  • 力荐
扫描观看

扫描一扫app播放

Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
展开
无模块

资源列表

排序

相关明星

相关影片

更多
白云斋怪话
尹天照,成超越,张子文
黑手
Black Hand 幕後黑手(台)검은손
那根所有权
That Vital Organ那根所有權
三块广告牌
广告牌杀人事件(港) 意外(台)Three
小士兵
Soldatik Soldier BoyСолдатика
小森林
森之厨房(港) Little Forest리틀
谢谢你温暖我的世界
在冷酷仙境的那一年 Grateful to Have You
绝地狙击
惊险之旅 蓝色北冰洋Arctic
严密监视的列车
严密看管的列车 / Closely Observed Trains / Closely Watched Trains
半身死灵
嗒咔嗒咔 Teketekeテケテケ
半身死灵2
Teketeke 2テケテケ2
春梦
三人行 삼인행 A Quiet Dream춘몽
剧场
Theatre Theater A Love Story劇場
愤怒 Rage Anger怒り
饮食男女
Eat Drink Man Woman飲食男女
一一
Yi yi Yi yi A One and a Two
爱,简单
男孩像他(港) 爱情的模样(台) All Things Simpler The Way He LooksHoje
去见小洋葱的母亲
去看小洋葱妈妈(台) Pecoross' Mother and Her Daysペコロスの母に会いに行く
琳达
朱丽叶塔·卡迪纳利,米内尔娃·卡塞罗,奥古斯汀·德拉·柯特,费利佩·冈萨雷斯·奥塔诺,拉斐尔·斯普雷杰尔伯德,玛丽亚·尤金妮娅·苏亚雷斯
功夫梦:融合之道
功夫梦:传奇少年(港)小子难缠:空手道传奇(台)新龙威小子龙威小子重启版新龙威小子:传奇功夫梦2Kung Fu Kid 2
  • 片名:盲目的丈夫们
  • 状态:已完结
  • 主演:萨姆·德·格拉斯 Francelia Billington 埃里克·冯·施特罗海姆 Fay Holderness Richard Cumming 
  • 导演:埃里克·冯·施特罗海姆 
  • 年份:1919
  • 地区:美国
  • 类型:剧情 爱情 
  • 频道:内详
  • 上映:1919-12-07
  • 语言:英语
  • 更新:2025-07-05 15:05
  • 简介:Two differences between this Austrian version and the generally available American version are immediately obvious they differ both in their length and in the language of the intertitles. The American version is only 1,883 metres long - at 18 frames per second a difference of some 7 minutes to the Austrian version with 2,045 metres. Whereas we originally presumed only a negligible difference, resulting from the varying length of the intertitles, a direct comparison has nevertheless shown that the Austrian version differs from the American version both in the montage and in the duration of individual scenes. Yet how could it happen that the later regional distribution of a canonical US silent film was longer than the original version  The prevalent American version of Blind Husbands does not correspond to the version shown at the premiere of 1919. This little-known fact was already published by Richard Koszarski in 1983. The film was re-released by Universal Pictures in 1924, in a version that was 1,365 feet (416 metres) shorter. At 18 frames per second, this amounts to a time difference of 20 minutes! Titles were altered, snippets of action removed and at least one major scene taken out entirely, where von Steuben and Margaret visit a small local chapel. (Koszarski)  From the present state of research we can assume that all the known American copies of the film derive from this shortened re-release version, a copy of which Universal donated to the Museum of Modern Art in 1941. According to Koszarski the original negative of the film was destroyed sometime between 1956 and 1961 and has therefore been irretrievably lost. This information casts an interesting light on the Austrian version, which can be dated to the period between the summer of 1921 and the winter of 1922. Furthermore, the copy is some 200 metres longer than the US version of 1924. If one follows the details given by Richard Koszarski and Arthur Lennig, this means that, as far as both its date and its length are concerned, the Austrian version lies almost exactly in the middle between the (lost) version shown at the premiere and the re-released one.A large part of the additional length of the film can be traced to cuts that were made to the 1924 version in almost every shot. Koszarski describes how the beginning and the end of scenes were trimmed, in order to speed up the film. However, more exciting was the discovery that the Austrian version contains shots that are missing in the American one - shotscountershots, intertitles - and furthermore shows differences in its montage (i.e. the placing of the individual shots within a sequence). All this indicates that Die Rache der Berge constitutes the oldest and most completely preserved material of the film.
公告

hello~欢迎访问爱奇艺,如果资源无法播放请切换线路或等待管理修复,优先修复热播影视,PS:本站资源来源于网络不储存任何资源,如有侵权请联系站长删除。

高清,免费全网资源,本站找不到的资源可进入下方站点搜索,电视直播请打开无线网观看,直播源资源添加中。

《备用网址1:www.yss01.com》 《备用网址2:www.xyalm.cc》 《站长QQ627206384》

视频
搜索历史
删除
热门搜索
本地记录 云端记录
登录账号